理想藏书
-
诗歌天地
-
丘特切夫
丘特切夫(Tyutchev 1803-1873 俄罗斯诗人)
·
春
·
给——
·
海驹
·
“我又看到了你的眼睛”
·
“请看那在夏日流火的天空下”
·
“你不止一次听我承认”
·
“我们的爱情是多么毁人”
·
命数
·
“别再让我羞愧吧”
·
孪生子
·
“初秋有一段奇异的时节”
·
“我见过一双眼睛”
“初秋有一段奇异的时节”
初秋有一段奇异的时节,
它虽然短暂,却非常明丽——
整个白天好似水晶的凝结,
而夜晚的天空是透明的……
在矫健的镰刀游过的地方,
谷穗落了,现在是空旷无垠——
只有在悠闲的田垄的残埂上
还有蛛网的游丝耀人眼睛。
空气沉静了,不再听见鸟歌,
但离冬天的风暴还很遥远——
在休憩的土地上,流动着
一片温暖而纯净的蔚蓝……
一八五七年
查良铮 译
回目录