理想藏书-德语文学-里尔克-给一个青年诗人的十封信

第十封信


    亲爱的卡卜斯先生,你该知道,我得你这封美好的信,我是多么欢喜。你给我
的消息是真实、诚挚,又像你从前那样,我觉得很好,我越想越感到那实在是好的
消息。我本来想在圣诞节的晚间给你写信,但是这一冬我多方从事没有间断的工作,
这古老的节日是这样快地走来了,使我没有时间去做我必须处理的事,更少写信。
    但是在节日里我常常思念你,我设想你是怎样寂静地在你寂寞的军垒中生活,
两旁是空旷的高山,大风从南方袭来,好像要把这些山整块地吞了下去。
    这种寂静必须是广大无边,好容许这样的风声风势得以驰骋,如果我想到,更
加上那辽远的海也在你面前同时共奏,像是太古的谐音中最深处的旋律,那么我就
希望你能忠实地、忍耐地让这大规模的寂寞在你身上工作,它不再能从你的生命中
消灭;在一切你要去生活要去从事的事物中,它永远赓续着像是一种无名的势力,
并且将确切地影响你,有如祖先的血在我们身内不断地流动,和我们自己的血混为
唯一的、绝无仅有的一体,在我们生命的无论哪一个转折。
    是的:我很欢喜,你据有这个固定的、可以言传的生存,有职称,有制服,有
任务,有一切把得定、范围得住的事物,它们在这同样孤立而人数不多的军队环境
中,接受严肃与必要的工作,它们超越军队职业的游戏与消遣意味着一种警醒的运
用,它们不仅容许、而且正好培养自主的注意力。我们要在那些为我们工作、时时
置我们于伟大而自然的事物面前的情况中生活,这是必要的一切。
    艺术也是一种生活方式,无论我们怎样生活,都能不知不觉地为它准备;每个
真实的生活都比那些虚假的、以艺术为号召的职业跟艺术更为接近,它们炫耀一种
近似的艺术,实际上却否定了、损伤了艺术的存在,如整个的报章文字、几乎一切
的批评界、四分之三号称文学和要号称文学的作品,都是这样。我很高兴,简捷地
说,是因为你经受了易于陷入的危险,寂寞而勇敢地生活在任何一处无情的现实中。
即将来到的一年会使你在这样的生活里更为坚定。

                              你的:莱内·马利亚·里尔克
                                1908,圣诞节第二日;巴黎
 
  
理想藏书 Hesse扫描制作
转载请保留

理想藏书主页http://lxbook.126.com